Connect with us
IA et doublage IA et doublage

Ciné & Séries

L’IA et les comédiens de doublage

Published

on

Alors que la grève persiste à Hollywood pour les acteurs et actrices, nous nous penchons sur le métier de comédien de doublage en France et comment l’intelligence artificielle (IA) commence à influencer leur travail.

La France, pionnier du doublage mondial !

Le doublage de films et séries en France a une longue histoire qui remonte à l’après-Seconde Guerre mondiale. Les Français ont été parmi les pionniers du doublage, permettant aux films américains d’être diffusés en France en étant doublés par des comédiens français. Cette pratique est devenue une norme et a donné naissance à une industrie du doublage bien établie.

Les inquiétudes face à l’IA

L’influence croissante de l’IA suscite des inquiétudes parmi les comédiens de doublage. Nous avons ainsi pu recueillir les témoignages de certains d’entre eux :

Nathalie Bienaimé, célèbre pour être la voix française de Bart Simpson, considère que l’IA pourrait véritablement affecter leur profession : « Nos inquiétudes les plus grosses sont de ne pas travailler, que nos voix soient remplacées par des machines, mais aussi que nos voix soient volées pour créer des spots ou des enregistrements à notre insu. Qu’on tue le vivant pour faire travailler les machines. Tout ça pour quoi ? Pour de l’argent ? Donc oui, il y a de grosses inquiétudes effectivement.« 

Alexandre Gillet, qui prête sa voix à des personnages emblématiques comme Sonic, Chris Evans et Ryan Gosling, souligne que cette préoccupation concerne tous les métiers artistiques et appelle les représentants politiques à prendre le sujet au sérieux : « Ce qui nous inquiète c’est d’être remplacés à terme. On voit bien que les choses évoluent extrêmement vite et tout le monde a peur, et pas que les comédiens ! Ça concerne tous les artistes en général, et si l’artistique ne se fait plus que par des intelligences artificielles contrôlées par des techniciens… pour moi une société sans artistes, c’est une société sans âme, et une société sans âme, c’est une société qui meurt. Là il faut vraiment que nos législateurs nous protègent, c’est assez urgent. Mais il ne faut pas refouler l’IA, elle est très intéressantes dans pleins de domaines, même le notre ! Cependant il faut que ce soit complémentaire avec le travail des artistes, il ne faut pas perdre l’humain, c’est super important.« 

Grégory Laisné, la voix française de nombreux personnages issues de l’animation japonaise tels que Shinra dans Fire Force, ou Connie dans l’Attaque des Titan, nous a également partagé son inquiétude : « L’année a pas été terrible terrible […] J’ai eu l’équivalent de 3 fois moins de travail, et on est très très inquiets vis à vis de l’IA. On la voit arriver, on voit que dans certains pays, certains comédiens ont déjà commencés à être remplacés par l’IA, donc oui, ça fait beaucoup stresser. Si rien n’est fait prochainement, j’ai l’impression que notre profession (et pas que la notre) va disparaitre.« 

Pascale Chemin est également une voix connue dans le milieu de l’animation japonaise puisqu’elle prête notamment sa voix à Annie Leonhart dans l’Attaque des Titans ou encore à Kirua dans Hunter × Hunter. Côté jeux vidéo, elle a aussi interprété le commandant Jane Shepard dans la saga Mass Effect. Elle aussi nous a fait part de ses craintes au sujet de l’arrivée de l’IA : « On a ce profil à l’horizon de ce que représente la difficulté de l’IA […] est-ce qu’on va rester pérenne ou est-ce qu’on va petit à petit s’effacer dans le monde artistique ? Ça fait partie des craintes qu’on peut avoir et c’est pour ça qu’il faut rester vigilants. On se bat pas contre l’IA, mais contre la façon dont on s’en sert et il faut surtout qu’on légifère par rapport à ça. »

L’appel à l’action

Il est essentiel que les autorités prennent des mesures pour protéger les comédiens de doublage et les professions artistiques en général. Une loi avait été mise en place après la Seconde Guerre mondiale pour garantir que les films américains en France soient doublés par des comédiens français. Il est maintenant temps d’envisager des mesures similaires pour faire face à l’impact de l’IA sur l’industrie du doublage.

Par conséquent, l’utilisation croissante de l’IA dans le domaine du doublage soulève des questions importantes sur l’avenir de cette profession. Les comédiens de doublage et leurs représentants espèrent que leurs préoccupations seront entendues et prises en compte par les décideurs politiques.

Le doublage, qui a longtemps été une composante essentielle de l’industrie cinématographique et des médias, doit maintenant faire face à une nouvelle ère technologique qui demande une réflexion approfondie et des mesures de protection adéquates.

Skendolero

🫀 Founder Kazoku , anciennement skendolero.fr. ⛩️ Travel - Japon - Manga

🫀 Founder Kazoku , anciennement skendolero.fr. ⛩️ Travel - Japon - Manga

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

TOP ARTICLES